Justyna Miłczak


 

Średnia: 0 (liczba opinii: 0 )

Dane kontaktowe:

694 040 213
justyna.pjm@gmail.com

Rodzaje tłumaczeń:

artystyczne
edukacyjne
indywidualne
konferencyjne
medyczne
ustne symultaniczne
środowiskowe

Uprawnienia:

absolwent studiów wyższych
filologia polskiego języka migowego
osoba wpisana do rejestru tłumaczy prowadzonego przez wojewodę

Rodzaje rozliczeń:

faktura
umowa o dzieło
umowa zlecenie

Języki:

CZ > PJM,
Język czeski (CZ),
PJM > PL,
PL > PJM,
język polski (PL),
polski język migowy (PJM)

Obsługiwane miejscowości:

POKAŻ

Bemowo, Białołęka, M. st. Warszawa, Mokotów, Ochota, Powiat m. st. Warszawa, Praga-Południe, Praga-Północ, Rembertów, Targówek, Ursus, Ursynów, WOJ. MAZOWIECKIE, Wesoła, Wilanów, Wola, Włochy, Śródmieście, Żoliborz

UKRYJ

Justyna Miłczak

absolwent studiów wyższych, filologia polskiego języka migowego, osoba wpisana do rejestru tłumaczy prowadzonego przez wojewodę

Regulamin i polityka prywatności jest dostępna tutaj.


Wyksztłacenie:


Ukończyłam studia licencjackie na kierunku slawistyka - specjalności bohemistyczna (język czeski). Obecnie jestem studentką ostatniego roku studiów magisterskich na kierunku filologia polskiego języka migowego na Uniwersytecie Warszawskim.

Odbyte szkolenia:
a) "Tłumaczenie w Twoich rękach. Doskonalenie przekładu PJM-PL", Migowe Laboratorium, 23-24.04.2022 r.,
b) "Letni obóz polskiego języka migowego dla tłumaczy początkujących, Centrum Polskiego Języka Migowego, 14-24.07.2022 r.,
c) warsztaty dla tłumaczy polskiego języka migowego 2022, tlumaczemigowi.pl, 5-6.11.2022 r.,
d) "Szkolenie dla tłumaczy PJM o poziomie średnio-zaawansowanym i zaawansowanym z zakresu języka kultury", Nadbałtyckie Centrum Kultury Gdańsk, 2-3.09.2023 r.
e) Szkolenie z Danielem Kotowskim "Gdzie jest granica zawłaszczenia w kontekście tłumaczki/a języka migowego", Instytut Spraw Głuchych, Warszawa 24.11.2023 r.

Posiadam certyfikat Rady Koordynacyjnej Języków Obcych przy Uniwersytecie Warszawskim (akredytowanej przy ministerstwie ds. szkolnictwa wyższego) z zakresu poświadczenia biegłości polskiego języka migowego na poziomie B2.





Doświadczenie:


W zawodzie tłumacza pracuję od 2022 roku, a pierwsze doświadczenie tłumaczeniowe zdobywałam jeszcze w trakcie studiów współpracując z Fundacją Świat w Dłoniach.

Współpracuję m.in. z:
- Akademią Pedagogiki Specjalnej w Warszawie,
- Biblioteką Publiczną w Grodzisku Mazowieckim,
- Fundacją Świat w Dłoniach w Warszawie,
- Polską Fundacją Osób Słabosłyszących w Warszawie.
- Fundacją Jeden Muranów w Warszawie
- Centrum Sztuki Włączającej/Teatr 21 w Warszawie

Mam również doświadczenie w tłumaczeniach konferencyjnych, artystycznych (spektakle, koncerty) oraz wydarzeń kulturalnych (m.in. spotkania autorskie).






Informacja o obecności na listach biegłych, przysięgłych oraz rejestrach tłumaczy i podobnych:


Od lutego 2024 roku kandydatka do Stowarzyszenia Tłumaczy Polskiego Języka Migowego.
Tłumaczka wpisana do rejestru tłumaczy PJM, SJM, SKOGN prowadzonego przez wojewodę mazowieckiego BIP. Numer wpisu: 67. Data wpisu: 31.08.2022r.




Jesteś tym tłumaczem?

Przejmij swój profil!

1 komentarz do “Justyna Miłczak

  1. Agata Odpowiedz

    Gorąco polecam panią Justynę. Jest profesjonalną tłumaczką. Rzetelna i punktualna. Miga płynnie, ma bogaty zasób słów migowych. Potrafi pracować w teamie z innym tłumaczem.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Opinia nie może być obraźliwa, musi dotyczyć Twoich doświadczeń (a nie kogoś innego), musi opierać się na faktach. Prosimy o zawarcie jak największej liczby merytorycznych szczegółów dotyczących wizyty. Więcej informacji i zasad publikowania opinii znajdziesz tutaj.

Wpisz termin i powód korzystania z usług tego tłumacza. Informacje zawarte w tym polu będą dostępne tylko dla redakcji serwisu i nie zostaną opublikowane.

Regulamin dodawania opinii jest dostępny tutaj.