Kamila Skalska

Kamila Skalska przed tablicą z programem Festiwalu Literacki Sopot wskazując jedną ręką na ikonkę tłumaczenia na tablicy, a drugą pokazując znak I love You

 

Średnia: 0 (liczba opinii: 0 )

Dane kontaktowe:

+48669902077 (whatsup najlepszy)
kamila.skalska@gmail.com
konto połączone z adresem mailowym: kamila.skalska@gmail.com (Kamila Ska)Skype Me™!

Rodzaje tłumaczeń:

artystyczne
edukacyjne
indywidualne
literackie
zdalne

Uprawnienia:

absolwent studiów wyższych
osoba wpisana do rejestru tłumaczy prowadzonego przez wojewodę

Rodzaje rozliczeń:

faktura

Języki:

język angielski (ENG),
język polski (PL),
polski język migowy (PJM),
system komunikowania się osób głuchoniewidomych (SKOGN)

Obsługiwane miejscowości:

POKAŻ

WOJ. POMORSKIE

UKRYJ

Kamila Skalska

absolwent studiów wyższych, osoba wpisana do rejestru tłumaczy prowadzonego przez wojewodę

tłumaczka języka migowego | psycholożka

Regulamin i polityka prywatności jest dostępna tutaj.


Wyksztłacenie:


2003 - 2008 Studia magisterskie na Uniwersytecie Gdańskim, kierunek psychologia, specjalizacja psychologia kliniczna
2013 - 2014 Studia Podyplomowe na Uniwersytecie Warszawskim, Polski Język Migowy, 2 semestry (przerwane studia)





Doświadczenie:


Tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na polski język migowy dla różnych instytucji, urzędów, firm, osób prywatnych, na żywo i online. Między innymi dla:
- Biura Rady Miasta Gdańska
- Biura Prezydenta Gdańska
- Muzeum Miasta Gdyni
- Teatru Wybrzeże
- Teatru Szekspirowskiego
- Muzeum Emigracji w Gdyni
- Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia w Gdańsku,
- Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej Im. Josepha Conrada Korzeniowskiego w Gdańsku
- Biblioteki Gdynia
- Festiwalu Literackiego w Sopocie
- Frame by Frame Studio dla programów telewizyjnych: Moto Stacja, Golf Channel
- Uniwersytetu Gdańskiego
- Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
- Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie
- Wyższej Szkoły Psychologii Społecznej w Sopocie SWPS






Informacja o obecności na listach biegłych, przysięgłych oraz rejestrach tłumaczy i podobnych:


wpis nr 14 do rejestru tłumaczy prowadzonego przez wojewodę pomorskiego z dnia 22.11.2013 r.:
PJM średniozaawansowany (dane z 2013 roku, aktualnie poziom zaawansowany)
SJM średniozaawansowany
SKOGN (tłumacz-przewodnik osób głuchoniewidomych - poziom instruktorski)





Próbki tłumaczenia:


https://www.facebook.com/A.Dulkiewicz/videos/496312607874416/

Jesteś tym tłumaczem?

Przejmij swój profil!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Opinia nie może być obraźliwa, musi dotyczyć Twoich doświadczeń (a nie kogoś innego), musi opierać się na faktach. Prosimy o zawarcie jak największej liczby merytorycznych szczegółów dotyczących wizyty. Więcej informacji i zasad publikowania opinii znajdziesz tutaj.

Wpisz termin i powód korzystania z usług tego tłumacza. Informacje zawarte w tym polu będą dostępne tylko dla redakcji serwisu i nie zostaną opublikowane.

Regulamin dodawania opinii jest dostępny tutaj.