Gdzie szukać tłumacza polskiego języka migowego?

Autorka tekstu: Anna Świderska

Treść tekstu w PJM: 

 

Treść tekstu w języku polskim:

Organizujesz wydarzenie, które ma docelowo być dostępne dla wszystkich. Chcesz, żeby głusi widzowie mogli śledzić i rozumieć o czym jest właśnie mowa, ale nie wiesz gdzie znaleźć tłumacza polskiego języka migowego? Oto kilka propozycji miejsc, od których możesz zacząć.

  1. Portal tlumaczemigowi.pl

Nasz portal jest dość młody i nasza baza tłumaczy jest skromna, ale znajdziesz u nas tłumaczy nie tylko z Warszawy ale i z całej Polski. Wchodząc w profil każdego z tłumaczy, zapoznasz się z jego opisem, przykładowymi realizacjami a także dowiesz się jakie ma doświadczenie.

Pod profilem możesz znaleźć opinie innych klientów, którzy korzystali już z usług tego tłumacza.

Każda zarejestrowana osoba na naszym portalu uzupełniając swój profil podała możliwe kanału poprzez które można się z nią skontaktować bezpośrednio. Możesz z nich skorzystać.

  1. Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego

Jak dotąd jedyne stowarzyszenie w Polsce, które zrzesza tłumaczy polskiego języka migowego z całego kraju. Nie są oni biurem pośrednictwa pomiędzy klientami a tłumaczami, lecz możesz napisać do nich e-maila. Informacja zostanie przekazana członkom, którzy należą do tego stowarzyszenia i jeśli ktoś z nich będzie zainteresowany współpracą odpowie Tobie bezpośrednio.

  1. Grupa na Facebooku

Trzecią możliwością jest umieszczenie ogłoszenia w grupie facebookowej pod nazwą „Tłumacz języka migowego – potrzebny od zaraz”. Nie od dziś wiadomo, że często w social media możemy znaleźć pomoc lub rozwiązanie dla naszego problemu. W tej grupie możesz otrzymać informację zwrotną zarówno od tłumaczy długoletnich i doświadczonych jak i młodych tłumaczy, którzy szukają okazji do zebrania doświadczenia i poszerzenia portfolio. Oprócz tych osób są również osoby głuche, które mogą Ci polecić tłumacza odpowiedniego do spełnienia Twoich oczekiwań względem zlecenia. Dlatego też możesz nie tylko tam szukać tłumacza ale również podzielić się swoimi wątpliwościami lub po prostu zapytać o coś co może być Ci potrzebne na przykład do przygotowania zapytania ofertowego dla tłumacza.

  1. Stowarzyszenia osób głuchych

W Polsce jest wiele stowarzyszeń, które aktywnie działają na rzecz osób głuchych. Bardzo często nie zajmują się stricte usługami tłumaczeń, ale na pewno są bliżej środowiska i osoba stamtąd może podać Ci nazwisko tłumacza, z którym mógłbyś się skontaktować.

  1. Poczta pantoflowa

Najbardziej popularna metoda sprawdza się również tutaj. Jeśli masz w swoim otoczeniu znajomych, którzy korzystali już z usług tłumacza polskiego języka migowego – możesz skorzystać z ich polecenia.

Wielu klientów również kontaktuje się z tłumaczami, których widzi w telewizji i jest podane jego nazwisko. To również jest dobra metoda – nawet jeśli ten tłumacz nie będzie dostępny – może Ci polecić innego kolegę lub koleżankę z zawodu.

 

Jak widać, możliwości jest wiele!

Powodzenia!


Tekst napisany w ramach współpracy dzięki zrealizowanemu dofinansowaniu ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych otrzymanego za pośrednictwem Województwa Mazowieckiego. Więcej o projekcie w naszej zakładce “Nasze projekty”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *